《仙境傳說 奧德賽》中英文合版8月中登場,可繼承日文版進度

撰文/Alan
2012/08/01發表,已被閱讀7,378次

台灣新力電腦娛樂SCET於8月1日宣布,PS Vita遊戲《仙境傳說 奧德賽》中英文合版將於8月16日在臺上市,售價1,290元。中英文合版將內含日文版釋出的3個擴充包,而擁有日文版存檔的玩家,也可在中英文合版中讀取繼續遊玩。SCET並針對《仙境傳說 奧德賽》中英文合版推出初回特典,除內附音樂原聲帶與下載內容外,同時購買PS Vita主機的消費者還有機會獲得特製主機收納包。

為了慶祝《仙境傳說 奧德賽》中英文合版的上市,SCET中文化中心也設計了全新的封面。
廣  告

《仙境傳說 奧德賽》中英文合版,實體與同步8月16日在臺上市,下載版稍晚登場

SCET中文化中心最早於5月時即釋出《仙境傳說 奧德賽》的中文化資訊,隨著訊息漸漸揭露,於6月時確定將於夏季登場,最後SCET於8月1日確定《仙境傳說 奧德賽》中英文合版之Vita卡實體版將於8月16日在臺上市,而PS Store下載版則稍晚於8月21日登場,實體版與下載版售價分別為1,290元以及1,116元。

《仙境傳說 奧德賽》中英文合版在臺上市時間僅比日文版發售稍晚2個月,沒讓臺灣玩家等待太久,即可體驗介面與劇情親切呈現的遊戲內容,遊戲並支援透過「near」功能分享武器、卡片、或追加任務等內容。而對於已購買日文版但仍想購入中文版的玩家來說,《仙境傳說 奧德賽》中英文合版也提供記錄無縫繼承,玩家透過日文版的保存資料備份功能,即可將1.30版本以上的日文版保存資料恢復至中英文合版中繼續遊玩,讓友善度更為提升。

仙境傳說 奧德賽》中英文合版可支援日文版記錄,玩家透過日文版的保存資料備份功能,即可將1.30版本以上的日文版保存資料恢復至中英文合版中繼續遊玩,讓友善度更為提升。
《仙境傳說 奧德賽》中英文合版遊戲畫面,不管於對話或介面畫面皆已完全中文化。

SCET對於《仙境傳說 奧德賽》中英文合版即將在臺上市也推出相關活動,包含同時購買PS Vita主機的玩家即有機會獲得限量的「Ragnarok Odyssey」Logo的特製主機收納包;而《仙境傳說 奧德賽》中英文合版首批版本將隨附限量「Ragnarok Odyssey Original Soundtrack」原聲帶、以及遊戲中可使用服飾「神槍手」下載序號,此服飾並擁有增加HP與AP的「神槍手卡片」能力。另外,在遊戲上市2個月內於PS Store購買《仙境傳說 奧德賽》中英文合版下載版的玩家,也可獲得「跆拳少年」服飾下載序號,此服飾擁有可增加攻擊力與防禦力的「跆拳少年卡片」能力。

同時購買PS Vita主機與《仙境傳說 奧德賽》中英文合版的玩家,即有機會獲得限量的「Ragnarok Odyssey」Logo的特製主機收納包。
《仙境傳說 奧德賽》中英文合版首批版本內附「神槍手」服飾下載序號;在遊戲上市2個月內於PS Store購買《仙境傳說 奧德賽》中英文合版下載版的玩家,也可獲得「跆拳少年」服飾下載序號。

PS Vita遊戲《仙境傳說 奧德賽》中英文合版內容

類型

超高速巨人狩獵多人遊玩動作遊戲

發售形式

Vita卡實體版、PS Store下載版

發售日

Vita卡實體版:2012816
下載版:2012821

相容平台

PS Vita

遊玩人數

14

收錄語言

語音:日文
字幕:繁體中文、英文、韓文

建議售價

實體版:1,290
下載版:1,116

《仙境傳說 奧德賽》日文版轉移至中英文合版注意事項

從日文版轉移保存資料至中英文合版時,由於賦予新的權限而必須進行重新安裝,以致保存資料中的日文版下載內容,也必須重新進行安裝。因此,如衣服擴張程度及裝備組等中所記憶的卡片裝備情報將會消失,敬請注意。

從日文版轉移保存資料至中英文合版時,若於日文版中是以日文全形文字取名,於中英文合版中可能會無法正常顯示,敬請注意。但可於轉移保存資料後變更名字。